Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Messauda
Mythos Henna
Puzzle Arabische Alphabet
Der Prophet-Graphic Novel
the Neighborhood السيد فالسر
Traditional Henna Designs
Tango der Liebe تانغو الغرام
Zahra kommt ins Viertel
Zeit der Nordwenderung
Damit ich abreisen kann
Oriental Magic Dance 4
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Ankunft
Zoe und Theo in der Bibliothek
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Sains Hochzeit
die Jahre السنوات
Ich bin Ariel Scharon
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Alef Ba
Kindheit auf dem Lande
Die neuen arabischen Frauen
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Der Staudamm
Das Bauchtanz-Buch
Im Schatten des Feigenbaums
Kairo im Ohr
Der Schriftsteller und die Katze
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Warten
40 Geschichten aus dem Koran
Dinge, die andere nicht sehen
ZOE & THEO malen im Kindergarten
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Palästina
Deutschlernen mit Bildern - Kleidung und Körper
Geschwätz auf dem Nil A-D
Auf der Couch in Tunis
Kleine Träume
Heidi- Peter Stamm هايدي 
