Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Ankunft
Das Tor zur Sonne
Orientalischer Küchenzauber
Gottes blutiger Himmel
Das Herz liebt alles Schöne
Lulu
Sains Hochzeit
Wer hat mein Eis gegessen?
Irakische Rhapsodie
Das heulen der Wölfe
Salam, Islamische Mystik und Humor
Christ und Palästinenser
Da waren Tage
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Bandarschah
Und brenne flammenlos
die Sehnsucht der Schwalbe
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Laha Maraya
Vogeltreppe zum Tellerrand
Hakawati al-lail
1001 Nacht
Und die Hände auf Urlaub
Libanon Im Zwischenland
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Willkommen in Kairo
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Das grosse Buch der spirituellen islamischen Traumdeutung
Suche auf See
Wächter der Lüfte-Arabisch
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Eine Handvoll Datteln
Krawattenknoten 
