Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Der Ruf der Grossmutter
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Traditional Henna Designs
Ich bin Ariel Scharon
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
Hannanacht
Le chien reconnaissant
Unter einem Dach
Die Engel von Sidi Moumen
Und die Hände auf Urlaub
Saltana
Die amerikanische Enkelin/ Arabisch
Le piège
La paresse
Death for Sale
Auf der Flucht
Der verzweifelte Frühling
Der Spaziergang مشوار المشي
The Last Friday
Gulistan, Der Rosengarten
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Ich bin hier, bin nicht tot, noch nicht
Der Baum des Orients
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Die gestohlene Revolution
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Kindheit auf dem Lande
Umm Kulthum
Kurz vor dreissig, küss mich
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Karnak Cafe
Der Zauber der Zypressen
Krieg oder Frieden 
