Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Lail ليل ينسى ودائعة
Marokkanisch-Arabisch Wort für Wort
Das Schneckenhaus القوقعة
die Sehnsucht der Schwalbe
So klingt das Land von 1001 Nacht
Ebenholz
Das Bauchtanz-Buch
Gulistan, Der Rosengarten
Damit ich abreisen kann
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Traditional Henna Designs
Das Schneckenhaus
Die Engel von Sidi Moumen
Zahra kommt ins Viertel
Krawatten & Fliegen gekonnt binden
Keine Luft zum Atmen
Der Baum des Orients
malmas al dauo ملمس الضوء
Von der Faszination der arabischen Kalligraphie
Tanz der Verfolgten
Lucky Luke-die Postkutsche لاكي لوك طريق الأهوال
Asirati Alburj
Ärmer als eine Moschee Maus
Palmyra-Requiem für eine Stadt
Miral
laha maraya-Arabisch
Das kleine Farben-Einmaleins
Tausend Monde
Rette den Planeten! Recycling أنقذوا الأرض- اعادة التدوير
Das Herz liebt alles Schöne
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Zeit der Nordwenderung
Ankunft
Der entführte Mond
the Neighborhood السيد فالسر
Die Wäscheleinenschaukel
Libanon Im Zwischenland
Orientküche
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Operation Tic-Tac العملية تاك تيك
Vom Zauber der Zunge
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور 
