Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Die Engel von Sidi Moumen
Leben in der Schwebe
Der Rabe, der mich liebte
Robert - und andere gereimte Geschichten
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Maultierhochzeit
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
La paresse
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Usrati, Farid und der störrische Esel
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Heidi هادية
Lisan Magazin 2
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Ballone mit farbiger Moschee Punt
Gedächtnishunde
Lucky Luke-der weisse Kavalier لاكي لوك الفارس الأبيض
Tell W.
Wir sind anders, als ihr denkt
Words of Hope, A-D
Ein Stück Kabylei in Deutschland
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Der Teejunge Kasim
Tanz der Gräber رقصة القبور
Das Bauchtanz-Buch
Das heulen der Wölfe
Taraf al Inkiffa ترف الانكفاء
Operation Dandon, Afrikanische Trommel العملية دوندون الطبل الافريقي
Zahra kommt ins Viertel
Kleine Gerichte Libanesisch
Tim und Struppi: Tim in Amerika تان تان و عصابات شيكاغو
Libanon Im Zwischenland
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Und Allahs sind die Schönsten Namen
Traditional Henna Designs
Marakisch noir- مراكش نوار
baina Hibal alma
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Murabba wa laban مربى و لبن
Der Berg der Eremiten
Die Erde 
