Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Adam und Mischmisch- die Tiere آدم و مشمش - الحيوانات
Disteln im Weinberg
Messauda
Ärmer als eine Moschee Maus
Usrati, Farid und der störrische Esel
Arabisches Tieralphabet /Poster
Der Araber von morgen-Band 2
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Der Baum des Orients
Der verzweifelte Frühling
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Hocharabisch Wort für Wort
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Umm Kulthum
Mythos Henna
Zoe und Theo spielen Mama und Papa-MiniMini
Weiblichkeit im Aufbruch
Orientalische Küche
Es gibt eine Auswahl
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Der geheimnisvolle Brief
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
Safuat Almualafat
Zuqaq al-Medaq
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Wer den Wind sät
Heidi-Arabisch
Maut Saghier
Leyla und Linda feiern Ramadan
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Mit dem Taxi nach Beirut
Thymian und Steine
Dr Sidi Abdel Asser
Frauenpower auf Arabisch
Der Krüppel
Mullah Nasrudin 2
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
Tasbih - Braun/Orang
Die Literatur der Rebellion
Europa Erlesen: Alexandria
Libanon Im Zwischenland 
