Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Wer hat mein Eis gegessen?
Kalligrafie Stempelset
Arabischer Linguist
Willkommen bei Freunden
Almani
Der Kaffee zähmt mich
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Cellist عازف التشيللو
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Das Tor zur Sonne
Garten der illusion
Umm Kulthum
1001 Nacht
Deutschlernen mit Bildern - Zu Hause
Midad
sahlat alqalaq صلاة القلق
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Hinter dem Paradies
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Lebensgrosser Newsticker
Montauk/Arabisch
Rüber machen
Weltküche Arabien
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie
Rebellische Frauen نضال النساء
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Das andere Mädchen البنت الاخرى
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Der Prophet-CD
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
ZOE & THEO im Dinosaurier-Museum
Mit all meinen Gesichtern
Lail ليل ينسى ودائعة
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Meine Gefühle مشاعري
Konversation X 4 (I)
Ana, Hia wal uchrayat
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
Fikrun wa Fann 102
Der Baum des Orients
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
die Ungläubige الكافرة
Deine Angst - Dein Paradies
Ich wäre so gern ein Betonmischer A-D 
