Verlags Info:
المَشاعِرُ هَذِهِ تُعَدُّ أمْرًا غَريبًا ومُحَيِّرًا. أحْيانًا تَكونُ جَميلَةً فَتَتَّسِمُ بِالعُذوبَةِ والرِّقَّة، وأحْيانًا أُخْرى تَكونُ غَيْرَ جَميلَةٍ عَلى الإطْلاقِ فَتَتَّسِمُ بِالمَرارَةِ والقَسْوَة
ولَكِن، كَيْفَ نُحافِظُ عَلى مَشاعِرِنا الجَميلَةِ ونَتَخَلَّصُ مِنَ الأُخْرى غَيْرِ الجَميلَة؟
هَذا ما سَنَعْرِفُهُ في خِلالِ قِراءَتِنا لِهَذا الكِتابِ المُشَوِّق.

Montauk/Arabisch
Der Spaziergang مشوار المشي
Das trockene Wasser
Leib und Leben جسد و حياة
Und ich erinnere mich an das Meer
Und brenne flammenlos
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
die Farben الألوان
La chèvre intelligente
Kurz vor dreissig, küss mich
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Mit den buchstaben unterwegs
Hakawati al-lail
Das Versprechen-A العهد
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Tell W.
Der West-östliche Diwan
Sutters Glück سعادة زوتر
Übergangsritus
Heidi-Arabisch
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
La leçon de la fourmi
Fikriyah فكرية 








