Verlags Info:
المَشاعِرُ هَذِهِ تُعَدُّ أمْرًا غَريبًا ومُحَيِّرًا. أحْيانًا تَكونُ جَميلَةً فَتَتَّسِمُ بِالعُذوبَةِ والرِّقَّة، وأحْيانًا أُخْرى تَكونُ غَيْرَ جَميلَةٍ عَلى الإطْلاقِ فَتَتَّسِمُ بِالمَرارَةِ والقَسْوَة
ولَكِن، كَيْفَ نُحافِظُ عَلى مَشاعِرِنا الجَميلَةِ ونَتَخَلَّصُ مِنَ الأُخْرى غَيْرِ الجَميلَة؟
هَذا ما سَنَعْرِفُهُ في خِلالِ قِراءَتِنا لِهَذا الكِتابِ المُشَوِّق.

Tief durchatmen خذ نفسا عميقا
Liebe- Treue- Vertrauen
Hams an-Nujum همس النجوم
Aus jedem Garten eine Blume
Mein Onkel, den der Wind mitnahm
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Der Messias von Darfur
Hakawati al-lail
Die alte Frau und der Fluss
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Von weit her
Der Erinnerungsfälscher
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Hard Land الأرض الصلبة
40 Geschichten aus dem Koran
Der Geruch der Seele
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Frankenstein in Bagdad
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Der Berg الجبل
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Der Koch الطباخ 







