Verlags Info:
ماذا لو استيقظنا على عالم بلا نحل؟ أو بالأحرى ماذا سنفعل لو اختفى النحل من حياتنا؟ تعتقد المؤلفة أن العالم بدون نحل سيكون عالمًا رماديًا، فلقد كان النحل على الدوام العالم المثالي في أذهان البشر، في المسافة التي تقع بين العلم والشعر يحكي „لبن بلا عسل“ قصة النحل وأسراره في عالمنا، فيما يجسّد اختفاؤه المرتقب بمجموعة من الصور المعززة بالحقائق المستشرفة لظلال المستقبل القاتمة والباحثة في آن عن بصيص أمل في الأجزاء الهشة من العالم في محاولة لفهم آثار سلوك الإنسان والتنبه لمخاطره

Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Das heulen der Wölfe
Unsichtbare Brüche A-D
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Das Arabische Europa-Kontinentaldrift
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Freifall سقوط حر
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Darstellung des Schrecklichen
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Tell W.
Alles, was wir uns nicht sagen
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Sehr, sehr Lang ! A-D
Heidi هادية
Kubri AlHamir, Arabismen
Sein Sohn ابنه
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Butterfly
die Kunst des Krieges-فن الحرب 






