Lyrik und Kurzprosa zeitgenössischer Autorinnen aus dem Irak
Frauen im Irak schreiben anders als Männer, obwohl sie zumeist das gleiche Schicksal erlitten haben und noch erleiden. Immer spielen Gefühle, die unterschiedlich verarbeitet werden, eine Rolle. Liebe in den Zeiten des Terrors, Auseinandersetzungen mit Gewalt, Träumen und Ängsten: Die Texte zeigen, dass Frauen anders leiden, anders empfinden und sie vor allem noch andere Formen von Gewalt ertragen müssen.
Denn es ist nicht nur die Gewalt des Terrors, dessen Ausmass im Irak unerträgliche Dimensionen angenommen hat und der für Männer wie Frauen fast unlebbar scheint. Es ist auch die Gewalt in der Familie, unter der Frauen oft leiden und sich nicht entscheiden können, was schwerer wiegt. Ihre Gedichte und Geschichten sind ein Aufschrei gegen die patriarchalische Gesellschaft, die sich in jüngster Zeit wieder verfestigt und die Freiräume von Frauen immer mehr einschränkt.
110 Seiten, Brosch.

Mullah Nasrudin 2
Muhammad Le dernier Prophète
Tag-und Nacht نهار و ليل
Mats und die Wundersteine, A-D
Bauchtanz
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Costa Brava, Lebanon
Puzzle Arabische Alphabet
Adam und Mischmisch- die Tiere آدم و مشمش - الحيوانات
Das Schneckenhaus القوقعة
Jasmine und das neue Baby المولود الجديد
Usrati, Farid und der störrische Esel
die dunkle Seite der Liebe
Willkommen in Kairo
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
We Are Not Numbers
Ein Stück Kabylei in Deutschland
Irakische Rhapsodie
Die Wände zerreissen
Vergessene Küsten سواحل منسية
Häuser des Herzens
Deutschlernen mit Bildern - Zu Hause
Lucky Luke-der weisse Kavalier لاكي لوك الفارس الأبيض
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Weniger als ein Kilometer
Der See in dem die Frösche lebten البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Der Tanz in die Weiblichkeit
Wörterbuch der Studenten, A/D
Weltbürger
Durch die Liebe werden wir nicht vernünftig
Bab el-Oued
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Der kluge Junge und das schreckliche, gefährliche Tier
Lulu
Vogeltreppe zum Tellerrand
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Always Coca-Cola
Arabisch für die Golfstaaten Aussprache Trainer
Der Staudamm
Vrücktwerden durch die Liebe ist weise
Säg Vogel sägs no einisch, Palästinensischi Volksgschichte uf Bärndütsch
Reiseführer Paris -arabisch
Tausendundeine Revolution
die dunkle Seite der Liebe
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Karakand in Flammen 

