Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Rachid Abu Ghaziyin
Gedichte
Die Häuser, die durch den Eifer ihrer Besitzer hochragen
krümmen sich und spalten sich mitten in einem Wald aus lauernden Gebäuden
Wir stiegen die erhöhte Türschwelle hoch, um den Berg des Hauses zu betreten
Jetzt steigen wir die Treppen zum Grab des Hauses herab
nachdem die Kuppeln zu Grabstelen wurden
Wohin wanderten ihre Besitzer aus?
Zu einer weniger schrecklichen Erde?
60 Seiten, Brosch.

der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
Rwayti li Rwayti روايتي لروايتي
Trant sis ترانت سيس
Zeichnen mit Worten
Brufa-Arabisch
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Die Öllampe der Umm Haschim
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Hüter der Tränen
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Erste arabische Lesestücke A-D
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Utopia - Arabisch
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Hier wohnt die Stille
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen 

