Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Rachid Abu Ghaziyin
Gedichte
Die Häuser, die durch den Eifer ihrer Besitzer hochragen
krümmen sich und spalten sich mitten in einem Wald aus lauernden Gebäuden
Wir stiegen die erhöhte Türschwelle hoch, um den Berg des Hauses zu betreten
Jetzt steigen wir die Treppen zum Grab des Hauses herab
nachdem die Kuppeln zu Grabstelen wurden
Wohin wanderten ihre Besitzer aus?
Zu einer weniger schrecklichen Erde?
60 Seiten, Brosch.

Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Keine Luft zum Atmen
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Die Sandburg
So reich wie der König
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Papperlapapp Nr.15, Musik
Clever ausgeben أنا أصرف
Tag-und Nacht نهار و ليل
Die Frauen von al-Basatin
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Ich erinnere mich, Beirut
Waffen der Liebe أسلحة الحب
fragrance of Iraq عبير العراق
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Reise, Krieg und Exil
Ahlam Babiliyya-CD
Die Farbe von Sandelholz
Second Life
Märchen im Gepäck A-D
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Der Araber von morgen-Band 1
Ich bin anders als du – Ich bin wie du
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
METRO- Kairo underground
Dinge, die andere nicht sehen 

