Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Rachid Abu Ghaziyin
Gedichte
Die Häuser, die durch den Eifer ihrer Besitzer hochragen
krümmen sich und spalten sich mitten in einem Wald aus lauernden Gebäuden
Wir stiegen die erhöhte Türschwelle hoch, um den Berg des Hauses zu betreten
Jetzt steigen wir die Treppen zum Grab des Hauses herab
nachdem die Kuppeln zu Grabstelen wurden
Wohin wanderten ihre Besitzer aus?
Zu einer weniger schrecklichen Erde?
60 Seiten, Brosch.

Die Frauen von al-Basatin
Wenn sie Mütter werden ...
Dass ich auf meine Art lebe
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Karnak Cafe
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Das Geheimnis des Brunnens سر البئر
Wie sehe ich aus?, fragte Gott
Frieden im Islam
Frauen in der arabischen Welt
Suche auf See
Das Gesicht der reizenden Witwe
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Salma, die syrische Köchin
Out of Control- خارج السيطرة
Ana, Hia wal uchrayat
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
Der Dreikäsehoch in der Schule
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Asterix und Kleopatra
Säg Vogel sägs no einisch, Palästinensischi Volksgschichte uf Bärndütsch
Dinge, die andere nicht sehen 

