Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Rachid Abu Ghaziyin
Gedichte
Die Häuser, die durch den Eifer ihrer Besitzer hochragen
krümmen sich und spalten sich mitten in einem Wald aus lauernden Gebäuden
Wir stiegen die erhöhte Türschwelle hoch, um den Berg des Hauses zu betreten
Jetzt steigen wir die Treppen zum Grab des Hauses herab
nachdem die Kuppeln zu Grabstelen wurden
Wohin wanderten ihre Besitzer aus?
Zu einer weniger schrecklichen Erde?
60 Seiten, Brosch.

Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Sex und Lügen- جنس و أكاذيب
Sarmada
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Reise, Krieg und Exil
Kleine Träume
Die dumme Augustine/Arabisch
Der Staudamm
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
ein Tag mit Papa يوم مع بابا
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Auf der Flucht
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Der Schakal am Hof des Löwen
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Doma wad Hamed دومة و حامد
Das Tor zur Sonne
Wer hat mein Eis gegessen?
Ich wollt, ich würd Ägypter
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Alias Mission (Arabisch)
Fremde Welt
Warten 

