Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Rachid Abu Ghaziyin
Gedichte
Die Häuser, die durch den Eifer ihrer Besitzer hochragen
krümmen sich und spalten sich mitten in einem Wald aus lauernden Gebäuden
Wir stiegen die erhöhte Türschwelle hoch, um den Berg des Hauses zu betreten
Jetzt steigen wir die Treppen zum Grab des Hauses herab
nachdem die Kuppeln zu Grabstelen wurden
Wohin wanderten ihre Besitzer aus?
Zu einer weniger schrecklichen Erde?
60 Seiten, Brosch.

Die Glocken الأجراس
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Heimatlos mit drei Heimaten
Arabisches Kino
Postkartenserie Kalligraphie
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Der Erinnerungsfälscher
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Der Messias von Darfur
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Der West-östliche Diwan
Al-Maqam 5
La ruse du renard
Qafas
Der verzweifelte Frühling
Bilder der Levante
Wie sehe ich aus?, fragte Gott
Der lange Winter der Migration
Vogeltreppe zum Tellerrand
Ich und meine Gefühle - Deutsch - Arabisch
Die Feuerprobe
Heidi-Arabisch
Kraft كرافت
Marhaba, Flüchtling
Immer wenn der Mond aufgeht
Das Notizbuch des Zeichners
Reise, Krieg und Exil
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
kalimah fi alami al shaghir fi Al-Hammam
Leib und Leben جسد و حياة
die Jahre السنوات
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Tim und Struppi und die Krabbe mit den goldenen Scheren تان تان و المخالب الذهبية
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Esraas Geschichten قصص اسراء
Le piège
Tagebücher eines Krieges
Fremde Welt
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Der entführte Mond 

