17 literarischer Text , zum syrischen Themen und Fragen wie: Asyl, dem Krieg, der Yarmouk Flüchtlingslager , Zelle und Exil.
جمعتُ هذه النصوص كمن يجمع أشلاءه، هاهي ذي أشلائي مجمعة في كيس ورقي, غير مرتبة, عشوائيتها هذه, حقيقة بخرابها, دموية تارة, عنيفة, صادقة, خيالية, ذاتية, تشبهني بكل جنوني و أمراضي و ما انضجته الثورة في و ما كسرته الحرب و ما أكلته الغربة مني.
رامي العاشق
94 Seiten, Brosch.

Das nackte Brot الخبز الحافي
L'Alphabet du matin أبجدية الصباح
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Lail ليل ينسى ودائعة
laha maraya-Arabisch
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Lissa لِسّة
Der Bonbonpalast-arabisch
Elkhaldiya الخالدية
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Kraft كرافت
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Marokkanische Sprichwörter
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Heimatlos mit drei Heimaten
Dunkle Leuchten مصابيح معتمة
ich werde Ok sein! سأكون على ما يرام
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
eine einsame Laterne فانوس أوحد
Imraah امرأة
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Jasmine-Serie 1-3
Meistererzählungen السقوط
flash back فلاش باك
Säg Vogel sägs no einisch, Palästinensischi Volksgschichte uf Bärndütsch
bei mir, bei dir
sairan ala alhalam سيرا على الأحلام
Asterix und Kleopatra
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Gedächtnishunde
Der Araber von morgen, Band 5
Heidi, Hörbuch CD
Aleppo literarisch
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Unzur ila al-addwa انظر الى الأضواء
Papperlapapp Nr.19, Elektrizität
La paresse
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Im Schatten der Gasse A-D
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 

