Verlags Info:
يعود جايل، لكنهم هنا، لا يعترفون بمساعداته التي قدمها للزوجات، يوجهون إليه تهمة الهروب من الخدمة العسكرية، لذلك قابلته داخل الوحدة، حينما يعرف أني من كليته ذاتها يربت علي كتفي قائلا
زميل إذن، لماذا تخلفت؟ هل هربت؟
لم تمر أيام كثيرة علي صداقتي مع جايل، كي أقص له سبب تخلفي عن الجيش فلم أحك له عن قصتي مع غازي والأفلام التي قمنا بتصويرها ربما ظننت أن هذا سر يجب ألا يشاع في الجيش خصوصا حينما نتجه معا للحرب يقول جايل
اغاني هذه الأيام ليست كافية للتحميس علي القتال
يدير الوسيم أغاني خليجية، لكن مروحة الطائرة المتجهة إلي حفر الباطن تغطي علي سمعي، فيعلو صوت الكاسيت بينما جايل يدندن، تتوقف سيارة الوسيم، يسلمني مفاتيح، يقول مبتسما
شقتك بالدور الأول ستعرفها من لوحة علي الباب عليها اسم المجلة

Heidi هادية
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Asirati Alburj
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Heidi-Arabisch
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Montauk/Arabisch
L'Alphabet du matin أبجدية الصباح
Die dumme Augustine/Arabisch
Sex und Lügen- جنس و أكاذيب
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
al-Hudhud in haka الهدد ان حكى
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Heidi- Peter Stamm هايدي
Kraft كرافت
Ein Witz für ein Leben
Fikriyah فكرية
Aleppo literarisch
Tagebuch eines reisenden Comiczeichners يوميات رسام متجول
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Taraf al Inkiffa ترف الانكفاء
Celestial Bodies سيدات القمر
Hier wohnt die Stille
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
The Man who sold his Skin
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch 



