Verlags Info:
يعود جايل، لكنهم هنا، لا يعترفون بمساعداته التي قدمها للزوجات، يوجهون إليه تهمة الهروب من الخدمة العسكرية، لذلك قابلته داخل الوحدة، حينما يعرف أني من كليته ذاتها يربت علي كتفي قائلا
زميل إذن، لماذا تخلفت؟ هل هربت؟
لم تمر أيام كثيرة علي صداقتي مع جايل، كي أقص له سبب تخلفي عن الجيش فلم أحك له عن قصتي مع غازي والأفلام التي قمنا بتصويرها ربما ظننت أن هذا سر يجب ألا يشاع في الجيش خصوصا حينما نتجه معا للحرب يقول جايل
اغاني هذه الأيام ليست كافية للتحميس علي القتال
يدير الوسيم أغاني خليجية، لكن مروحة الطائرة المتجهة إلي حفر الباطن تغطي علي سمعي، فيعلو صوت الكاسيت بينما جايل يدندن، تتوقف سيارة الوسيم، يسلمني مفاتيح، يقول مبتسما
شقتك بالدور الأول ستعرفها من لوحة علي الباب عليها اسم المجلة

Coltrane كولترين
Hakawati al-lail
Tell W.
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
diese Frauen النسوة اللاتي
Obst الفاكهة
Heidi-Arabisch
Eine gemütliche Wohnung-A-D
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
ich werde Ok sein! سأكون على ما يرام
Zail Hissan ذيل الحصان
Der lange Winter der Migration
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Die dumme Augustine/Arabisch
Der Koran als Hörbuch, Arabisch
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Das heulen der Wölfe
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Das elfte gebot
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Leonard -A-D
Die Vogelwörter كلمات العصافير
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Das nackte Brot الخبز الحافي
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Montauk/Arabisch
Die Wohnung in Bab El-Louk
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Das Versprechen-A العهد
Der Bonbonpalast-arabisch
Unser Körper الجسم
Fikriyah فكرية
Worte für die kalte Fremde
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Laha Maraya 



