Verlags Info:
يعود جايل، لكنهم هنا، لا يعترفون بمساعداته التي قدمها للزوجات، يوجهون إليه تهمة الهروب من الخدمة العسكرية، لذلك قابلته داخل الوحدة، حينما يعرف أني من كليته ذاتها يربت علي كتفي قائلا
زميل إذن، لماذا تخلفت؟ هل هربت؟
لم تمر أيام كثيرة علي صداقتي مع جايل، كي أقص له سبب تخلفي عن الجيش فلم أحك له عن قصتي مع غازي والأفلام التي قمنا بتصويرها ربما ظننت أن هذا سر يجب ألا يشاع في الجيش خصوصا حينما نتجه معا للحرب يقول جايل
اغاني هذه الأيام ليست كافية للتحميس علي القتال
يدير الوسيم أغاني خليجية، لكن مروحة الطائرة المتجهة إلي حفر الباطن تغطي علي سمعي، فيعلو صوت الكاسيت بينما جايل يدندن، تتوقف سيارة الوسيم، يسلمني مفاتيح، يقول مبتسما
شقتك بالدور الأول ستعرفها من لوحة علي الباب عليها اسم المجلة

Heidi هادية
Heidi, Hörbuch CD
die Farben الألوان
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Al-Waraqah Band 1 und 2
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Was weisst du von mir
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Coltrane كولترين
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Der Koran als Hörbuch, Arabisch
Kraft كرافت
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
The Man who sold his Skin
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Asirati Alburj
Wir Kinder aus dem (Flüchtlings)Heim D-A
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
diese Frauen النسوة اللاتي
Heidi-Arabisch
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Worte für die kalte Fremde
Der West-östliche Diwan
Zail Hissan ذيل الحصان
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Ter de dama - Deutsch- Paschtu
Das Versprechen-A العهد
Hinter dem Paradies, Arabisch 



