KLAPPENTEXT:
mit Vorwort von: Edward Said
خلال نهاية 1991 وبداية 1992، في زمن الانتفاضة الأولى، قضى جو ساكو شهرين بين الفلسطينيين في الضفة الغربية وقطاع غزة، متنقلاً ومدوناً الملاحظات. ولدي عودته إلى أمريكا بدأ يكتب ويرسم سلسلة الكوميكس „فلسطين“، والتي تعتمد على تقنيات التحقيق الصحفي لشاهد عيان إلى جانب الحكي كوسيط أساسي في كتب الكوميكس، لاستكشاف هذه الوضعية المعقدة والمشحونة عاطفياً
يضع ساكو يده على قلب التجربة الفلسطينية في لوحات لا تُنسى، ببصيرة هائلة ودعاية بارعة
„كنت كلما مضيت مسلوب الإرادة في قراءة „فلسطين“
زاد اقتناعي أن أمامي هنا عملاً سياسياً وجمالياً يتمتع بأصالة نادرة المثال، ولا نظير لها في السجالات الملتوية ذات البلاغة الطنانة والتي تورط فيها الفلسطينيون والإسرائيليون وأنصار كلٍ من الجانبين
باستثناء واحد او اثنين من الروائيين والشعراء، لم يستطع أحد أن يقدم الحالة الرهيبة للأوضاع خيراً من جو ساكو
ادوارد سعيد
في رواية فلسطين.. يقوم ساكو بدور يشبه فنان الحرب في حقبة ما قبل التصوير الفوتوغرافي، بينما يستكشف مخلصا الإمكانات السردية والنصية لكتاب الكوميكس. آخرون يقومون بتوظيف الكوميكس لحكي حكايات سياسية، أو غير خيالية، أو سير ذاتية… ولكن عمل ساكو فريد من حيث المستوى والطموح
إنه يعالج – في محاولة قد تبدو عبثية موضوعات مروّعة من خلال وسيط ذي سمعة سيئة ويُعد صبيانياً، ومع ذلك فإن أعظم منجز حققه ساكو هو أنه استطاع أن يصوّر التناقض والاضطهاد والرعب في شكل نجح في أن يجعله مخففاً ومحركاً للساكن
تُظهر „فلسطين“ فعالية وسيط الكوميكس وتعدد قدراته، كما أنها تؤسس لعلامة فارقة على ظهور نوع فني غير مسبوق وهو التحقيق الصحفي بطريقة الجرافيك
دافيد ثومبسون EYE مجلة

Aleppo literarisch
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Meine vielen Väter
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Tief durchatmen خذ نفسا عميقا
Wohin kein Regen fällt
Das gefrässige Buchmonster
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Ein Match für Algerien
Flügel in der Ferne
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Weniger als ein Kilometer
Sieben Jahre-A سبع سنوات
Liebesgeschichten قصص حب
Reiseführer Venedig-arabisch
Der Dieb und die Hunde اللص و الكلاب
Salma, die syrische Köchin
Die Wut der kleinen Wolke
ma bada al-Maut مابعد الموت
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Der See in dem die Frösche lebten البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
die dunkle Seite der Liebe
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Heidi- Peter Stamm هايدي
Schreimutter - (Multilingual)
Le piège
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Shaghaf basit شغف بسيط
Shingal
Tim und Struppi: Tim in Amerika تان تان و عصابات شيكاغو
Das lila Mädchen A-D الفتاة الليلكية
Alexandria again! اسكندرية تاني
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Der Bonbonpalast-arabisch
Cairo 2nd edition القاهرة طبعة تانية
Das Versprechen-A العهد
Bilibrini-Im Wald D-A
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Der Findefuchs – A-D
Rückkehr in die Wüste
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Papperlapapp Nr.20, Lesen und Schreiben
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Sufi-Tradition im Westen
Zeichnen mit Worten
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Die Geheimnisse der vier Derwische
Hutlos A-D بلا قبعة
Milch ohne Honig لبن بلا عسل
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Geschwätz auf dem Nil A-D
Nullnummer-arabisch
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Sex und Lügen- جنس و أكاذيب
Clever ausgeben أنا أصرف
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel 



