KLAPPENTEXT:
mit Vorwort von: Edward Said
خلال نهاية 1991 وبداية 1992، في زمن الانتفاضة الأولى، قضى جو ساكو شهرين بين الفلسطينيين في الضفة الغربية وقطاع غزة، متنقلاً ومدوناً الملاحظات. ولدي عودته إلى أمريكا بدأ يكتب ويرسم سلسلة الكوميكس „فلسطين“، والتي تعتمد على تقنيات التحقيق الصحفي لشاهد عيان إلى جانب الحكي كوسيط أساسي في كتب الكوميكس، لاستكشاف هذه الوضعية المعقدة والمشحونة عاطفياً
يضع ساكو يده على قلب التجربة الفلسطينية في لوحات لا تُنسى، ببصيرة هائلة ودعاية بارعة
„كنت كلما مضيت مسلوب الإرادة في قراءة „فلسطين“
زاد اقتناعي أن أمامي هنا عملاً سياسياً وجمالياً يتمتع بأصالة نادرة المثال، ولا نظير لها في السجالات الملتوية ذات البلاغة الطنانة والتي تورط فيها الفلسطينيون والإسرائيليون وأنصار كلٍ من الجانبين
باستثناء واحد او اثنين من الروائيين والشعراء، لم يستطع أحد أن يقدم الحالة الرهيبة للأوضاع خيراً من جو ساكو
ادوارد سعيد
في رواية فلسطين.. يقوم ساكو بدور يشبه فنان الحرب في حقبة ما قبل التصوير الفوتوغرافي، بينما يستكشف مخلصا الإمكانات السردية والنصية لكتاب الكوميكس. آخرون يقومون بتوظيف الكوميكس لحكي حكايات سياسية، أو غير خيالية، أو سير ذاتية… ولكن عمل ساكو فريد من حيث المستوى والطموح
إنه يعالج – في محاولة قد تبدو عبثية موضوعات مروّعة من خلال وسيط ذي سمعة سيئة ويُعد صبيانياً، ومع ذلك فإن أعظم منجز حققه ساكو هو أنه استطاع أن يصوّر التناقض والاضطهاد والرعب في شكل نجح في أن يجعله مخففاً ومحركاً للساكن
تُظهر „فلسطين“ فعالية وسيط الكوميكس وتعدد قدراته، كما أنها تؤسس لعلامة فارقة على ظهور نوع فني غير مسبوق وهو التحقيق الصحفي بطريقة الجرافيك
دافيد ثومبسون EYE مجلة

Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Lissa لِسّة
Arabisches Tieralphabet /Poster
Stadt der Rebellion
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Business-Knigge: Arabische Welt
Das heulen der Wölfe
Dhofar-Land des Weihrauches
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Salma, die syrische Köchin
Die Araber
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Das Rätsel der Glaskugel
Sutters Glück سعادة زوتر
Die schwarzen Jahre
die Sehnsucht der Schwalbe
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Sophia صوفيا
Erste Liebe-letzte Liebe
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Das Versprechen-A العهد
Der West-östliche Diwan
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Fi Ghurfat Al-Ankabut
Le piège
Der lange Winter der Migration
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Die Wut der kleinen Wolke
Das trockene Wasser
Kraft كرافت
Im Schatten des Feigenbaums
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Die dumme Augustine/Arabisch
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Sufi-Tradition im Westen
Das gefrässige Buchmonster
Weltbürger
Wadjda
Die Geschichte des Orientalischen Tanzes in Aegypten
Die Arabische Alphabet
Die Bäume streifen durch Alexandria
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Masass مساس 



