Der von dem Dichter Fouad EL-Auwad ins Leben gerufene und von ihm seit 2005 jährlich organisierte deutsch-arabische Lyrik-Salon schafft die Möglichkeit für Begegnungen auf literarischer Ebene und baut eine Brücke zwischen der arabischen und der europäischen Welt.
Die Weltsprache der Poesie ist ein Medium, das gewiss mehr als jedes andere Medium dazu geeignet ist, in einen lebendigen Dialog einzutreten und Verständigung zu ermöglichen.
Indem die Lyrik nicht im Vorgegebenen verharrt, sondern -das Andere- der Sprache sucht, begibt sie sich auf diesen Weg der Verständigung.
13 poetische Stimmen aus verschiedenen Kulturen:
Fouad EL-Auwad, Jürgen Nendza, Undine Matern, Christoph Leisten, Patrick Beck, Abdo Wazen,
Angela Lohausen, Hedil Al-Rashid, Volker Sielaff, Ludwig Steinherr, Anton G. Leitner, Paul-Henri Campbell, Frank Schablewski

Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Coltrane كولترين
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Heidi-Arabisch
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Zail Hissan ذيل الحصان
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Heidi هادية
Es gibt eine Auswahl
Das heulen der Wölfe
Denkst du an meine Liebe?
Fikriyah فكرية
Shaghaf basit شغف بسيط
Arabische Buchstaben حروفي
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Nullnummer-arabisch
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Der Bonbonpalast-arabisch
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Der kleine Prinz - Arabisch-Algerisch
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Wo? أين
Der West-östliche Diwan
Der Koran als Hörbuch, Arabisch
Das elfte gebot
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Unzur ila al-addwa انظر الى الأضواء 

