Der von dem Dichter Fouad EL-Auwad ins Leben gerufene und von ihm seit 2005 jährlich organisierte deutsch-arabische Lyrik-Salon schafft die Möglichkeit für Begegnungen auf literarischer Ebene und baut eine Brücke zwischen der arabischen und der europäischen Welt.
Die Weltsprache der Poesie ist ein Medium, das gewiss mehr als jedes andere Medium dazu geeignet ist, in einen lebendigen Dialog einzutreten und Verständigung zu ermöglichen.
Indem die Lyrik nicht im Vorgegebenen verharrt, sondern -das Andere- der Sprache sucht, begibt sie sich auf diesen Weg der Verständigung.
13 poetische Stimmen aus verschiedenen Kulturen:
Fouad EL-Auwad, Jürgen Nendza, Undine Matern, Christoph Leisten, Patrick Beck, Abdo Wazen,
Angela Lohausen, Hedil Al-Rashid, Volker Sielaff, Ludwig Steinherr, Anton G. Leitner, Paul-Henri Campbell, Frank Schablewski

The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Ein unbewohnter Raum
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
Heidi-Arabisch
Khalil Gibrans kleines Buch der Liebe
Dass ich auf meine Art lebe
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
An-Nabi النبي
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
die Farben الألوان
Memories on Stone-DVD
Damit ich abreisen kann
Der Wanderer
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Heidi هادية
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Zail Hissan ذيل الحصان
Alexandria again! اسكندرية تاني
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Lisan Magazin 1
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Der Koran in poetischer Übertragung 


