Gedichte
Übersetzer: Khalid Al-Maaly und Heribert Becker
Die Gedichte Khalid Al-Maalys warten innerhalb der arabischen Literatur, aber auch für die internationale Lyrik der Gegenwart, mit einer seltenen, berührenden Mischung lyrischer Sprechweisen auf. Innerlichkeit und neue Subjektivität paaren sich mit surrealen Bildern und einem durch alle Metaphern immer noch wahrnehmbaren politischen Hintergrund.
Rückkehr in die Wüste entfaltet ein dementsprechend breites Panorama an Bedeutungen: Die Rückkehr in den Irak nach dem Sturz Saddams, die Rückkehr in die (Wüste der) Kindheit, zu den Ursprüngen; das sich Aussetzen der nackten, unwirtlichen Natur, aber auch den Neu Anfang, die Reinigung, die asketische Klärung. Dabei wird nichts proklamiert, sondern eher geflüstert.
Khalid Al-Maalys Gedichte sind wie im Schlaf gesprochen, man hört ihnen zu und malt sich als Leser den Traum aus, den der Dichter geträumt haben muss, als er seine Verse sprach.
Diese arabischen Gedichte brechen mit den Klischees der arabischen Literatur von Blumigkeit und bewahren doch das beste an ihr, den Zugang zu einer anderen, poetischeren Seinsweise.
88 Seiten, Brosch.

Nacht in Damaskus
Die Märchen aus 1001 Nacht - Vollständige Ausgabe
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Hind oder die schönste Frau der Welt هند أو أجمل امرأة في العالم
42 Grad كاتبة و كاتب
Adam und Mischmisch- Von meinem Kopf bis zu meinen Füssen آدم و مشمش -من رأسي الى قدمي
So war das! Nein, so! Nein, so! – A-D
Denkst du an meine Liebe?
Imraah امرأة
La paresse
Eine gemütliche Wohnung-A-D
Saras Stunde
Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Mullah Nasrudin, Orientalische Eulenspiegeleien 1
Wenn sie Mütter werden ...
Hotel Wörterbuch
Zafira- ein Mädchen aus Syrien
Weltküche Arabien
Mythos Henna
al-Ayaam الأيام
Das Marokkanische Kochbuch
Deine Angst - Dein Paradies
Darstellung des Schrecklichen
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Snooker in Kairo-Arabisch
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Adam und Mischmisch- Musikinstrumente آدم و مشمش -الآلات الموسيقية
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Hakawati al-lail
Papperlapapp Nr.15, Musik
The Son of a Duck is a floater
Stadt der Klingen
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Le bûcheron et le perroquet
Zieh fort aus deiner Heimat 

