اسمه سعيد، لكنه ليس دائما سعيد. هناك أشياء تسعده مثل أشعة الشمس ورائحة الزهور وصوت العصافير، لكنه لا يجد إلا رائحة الدخان وصوت السيارة.. وهذا يجعل سعيد غير سعيد. ماذا سيفعل سعيد مع أسرته وجيرانه ليصبح سعيد؟
البيت الأخضر.. سلسلة كتب سهلة القراءة تناسب الطفل الصغير، وتساعده على أن يكون مسؤولا تجاه أسرته وبيئته والعالم الأوسع

Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Montauk/Arabisch
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Der Findefuchs – A-D
Oh wie schön ist Fliegen
Blauer Elefant
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Memories on Stone-DVD
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
die Scham العار
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Heidi هادية
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Ana, Hia wal uchrayat
Mezze Orientalische Vorspeisen zum Teilen
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Der Gesendte Gottes
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Marokkanische Sprichwörter
Liebesgeschichten قصص حب
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Mullah Nasrudin, Orientalische Eulenspiegeleien 1
Unser Körper الجسم
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Adam
Heidi-Arabisch
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Musik für die Augen
Leib und Leben جسد و حياة
Wo? أين
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Der entführte Mond
Die dumme Augustine/Arabisch
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Tunesisches Kochbuch
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
die Farben الألوان 



