Von Macht, Scheinheiligkeit und Rebellion in einer hemmungslos korrupten Gesellschaft. Der neue Roman von Najem Wali
Sara, Anfang zwanzig, steht am Krankenbett ihres Onkels. Scheich Yussuf al-Ahmad ist der Chef der „Behörde für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern“, ein Salafist, der zum Heiligen Krieg aufruft und junge Bräute an Dschihadisten vermittelt. Er hat Saras Leben zerstört – nun ist sie aus der Verbannung in London zurück und sinnt auf Rache.
übersetzt aus dem Arabischen von: Markus Lemke
352 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Aufbruch in die Vernunft
Der Prüfungsausschuss
Der Berg der Eremiten
Die Zauberkugel
Die Frauen von al-Basatin
Ubload yopur own Donkey
Die Wände zerreissen
Suche auf See
Der Schakal am Hof des Löwen
Hakawati al-lail
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Wer den Wind sät
Damaskus im Herzen
Das Geständnis des Fleischhauers
Kleine Gerichte Libanesisch
die Farben الألوان
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Das Palmenhaus
Das Gesicht der reizenden Witwe
Der Teejunge Kasim
Das Meer gehörte einst mir
Unser Haus dem Himmel so nah
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Lisan Magazin 11
Maultierhochzeit
Hocharabisch Wort für Wort
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Das Gedächtnis der Finger
Deutschlernen mit Bildern - In der Schule
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Der Zauber der Zypressen
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Tonpuppen
Arabesken der Revolution
Nomade
Hannanacht 

