Von Macht, Scheinheiligkeit und Rebellion in einer hemmungslos korrupten Gesellschaft. Der neue Roman von Najem Wali
Sara, Anfang zwanzig, steht am Krankenbett ihres Onkels. Scheich Yussuf al-Ahmad ist der Chef der „Behörde für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern“, ein Salafist, der zum Heiligen Krieg aufruft und junge Bräute an Dschihadisten vermittelt. Er hat Saras Leben zerstört – nun ist sie aus der Verbannung in London zurück und sinnt auf Rache.
übersetzt aus dem Arabischen von: Markus Lemke
352 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
laylat mrsset bialnujum ليلة مرصعة بالنجوم
Lob des Hasses مديح الكراهية
Lenfant courageux
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
Ana, Hia wal uchrayat
Suslov Tochter-Arabisch
Tonpuppen
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Die Wohnung in Bab El-Louk
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Sein letzter Kampf
Ramas Flucht
Bab el-Oued
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer 

