Von Macht, Scheinheiligkeit und Rebellion in einer hemmungslos korrupten Gesellschaft. Der neue Roman von Najem Wali
Sara, Anfang zwanzig, steht am Krankenbett ihres Onkels. Scheich Yussuf al-Ahmad ist der Chef der „Behörde für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern“, ein Salafist, der zum Heiligen Krieg aufruft und junge Bräute an Dschihadisten vermittelt. Er hat Saras Leben zerstört – nun ist sie aus der Verbannung in London zurück und sinnt auf Rache.
übersetzt aus dem Arabischen von: Markus Lemke
352 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Adam und Mischmisch- die Tiere آدم و مشمش - الحيوانات
Windzweig
Azazel/deutsch
Butterfly الفراشة
Die Botschaft des Koran
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Bilibrini-Was ziehen wir heute an?
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Apricots Tomorro
Usrati, Der Löwe und die Maus
Im Aufbruch
Deutschlernen mit Bildern - Adjektive
ma bada al-Maut مابعد الموت
Abnus-Arabisch
Said Said سعيد سعيد
Lies
Wir Kinder aus dem (Flüchtlings)Heim D-A
bei mir, bei dir
Nächstes Jahr in Bethlehem
Hind oder die schönste Frau der Welt هند أو أجمل امرأة في العالم
Sains Hochzeit 

