Von Macht, Scheinheiligkeit und Rebellion in einer hemmungslos korrupten Gesellschaft. Der neue Roman von Najem Wali
Sara, Anfang zwanzig, steht am Krankenbett ihres Onkels. Scheich Yussuf al-Ahmad ist der Chef der „Behörde für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern“, ein Salafist, der zum Heiligen Krieg aufruft und junge Bräute an Dschihadisten vermittelt. Er hat Saras Leben zerstört – nun ist sie aus der Verbannung in London zurück und sinnt auf Rache.
übersetzt aus dem Arabischen von: Markus Lemke
352 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Die arabischen Zahlen
Tunesisch-Arabisch Aussprache Trainer
Snackistan
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
Gottes blutiger Himmel
Tage des Zorns
Innenansichten aus Syrien
Hard Land الأرض الصلبة
Kairo 678
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Die alte Frau und der Fluss السبيليات
Ich bin anders als du – Ich bin wie du
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Zahra kommt ins Viertel
Khalil Gibrans kleines Buch der Liebe
Ahlam Babiliyya-CD
Der Kojote im Vulkan
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Adam und Mischmisch- Tiere Stimmen آدم و مشمش -أصوات الحيوانات
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Das Herz liebt alles Schöne
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Hocharabisch Wort für Wort
Nacht des Granatapfels
Bandarschah 

