Von Macht, Scheinheiligkeit und Rebellion in einer hemmungslos korrupten Gesellschaft. Der neue Roman von Najem Wali
Sara, Anfang zwanzig, steht am Krankenbett ihres Onkels. Scheich Yussuf al-Ahmad ist der Chef der „Behörde für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern“, ein Salafist, der zum Heiligen Krieg aufruft und junge Bräute an Dschihadisten vermittelt. Er hat Saras Leben zerstört – nun ist sie aus der Verbannung in London zurück und sinnt auf Rache.
übersetzt aus dem Arabischen von: Markus Lemke
352 Seiten, geb.
Verlag: Leseprobe

Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Keine Luft zum Atmen
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Das grosse Buch der spirituellen islamischen Traumdeutung
Es reicht! Nahost suche nach einer Zukunft
Business-Knigge: Arabische Welt
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
Ein Stein, nicht umgewendet
Das elfte gebot
Bilibrini-Die Sportarten D-A
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Deine Angst - Dein Paradies
Häuser des Herzens
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Deutschlernen mit Bildern - Lebensmittel
Wer hat mein Eis gegessen?
Orientalische Vorspeisen
Der West-östliche Diwan
Adam
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
die Wanderer der Wüste
Authentisch ägyptisch kochen
Zieh fort aus deiner Heimat
Liebe- Treue- Vertrauen
Die Glocken الأجراس
Das Arabische Europa-Kontinentaldrift
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Weiter Schreiben – (W)Ortwechseln
Die Kinder bringt das Schiff
Worte für die kalte Fremde
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Das kleine ich bin ich
Schreiben in einer fremden Sprache
Rue du Pardon
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Kurz vor dreissig, küss mich
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
Jeder Tag ein Festtag
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Vegetarisch kochen-libanesisch
Kleine Träume 

