Fühle ich mich im Exil? Ja, so ist es.
Aber das reicht sehr weit zurück, es ist schon so lange so, dass es zu meiner Natur geworden ist, und ich kann nicht sagen, dass ich allzu oft darunter gelitten habe. Es gibt sogar Momente, in denen ich glücklich darüber bin.
Ein Dichter ist, das vor allem, die menschliche Natur im Reinzustand. Deshalb ist ein Dichter so menschlich, wie eine Katze Katze oder ein Kirschbaum Kirschbaum ist. Alles andere kommt »danach«. Alles andere ist wichtig, aber manchmal spielt es auch überhaupt keine Rolle. Die Dichter sind tief in der Sprache verwurzelt und sie überschreiten die Grenzen der Sprache.

L'Alphabet du matin أبجدية الصباح
Coltrane كولترين
Almond لوز
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
Hakawati al-lail
Sieben Jahre-A سبع سنوات
Adam und Mischmisch- Von meinem Kopf bis zu meinen Füssen آدم و مشمش -من رأسي الى قدمي
Reiseführer Genf-arabisch
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Carnets de thèse متى أنتهي من الدكتوراه
Trant sis ترانت سيس
Nukat Al-Musalahien نكات المسلحين
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
kalimah fi alami al shaghir fi al-Matbach
Hinter dem Paradies, Arabisch
Spartanischer Diwan الديوان الاسبرطي
Der kleine Prinz, Comics الأمير الصغير
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Alias Mission (Arabisch)
Das Versprechen-A العهد
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Der Bonbonpalast-arabisch
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten 


