Fühle ich mich im Exil? Ja, so ist es.
Aber das reicht sehr weit zurück, es ist schon so lange so, dass es zu meiner Natur geworden ist, und ich kann nicht sagen, dass ich allzu oft darunter gelitten habe. Es gibt sogar Momente, in denen ich glücklich darüber bin.
Ein Dichter ist, das vor allem, die menschliche Natur im Reinzustand. Deshalb ist ein Dichter so menschlich, wie eine Katze Katze oder ein Kirschbaum Kirschbaum ist. Alles andere kommt »danach«. Alles andere ist wichtig, aber manchmal spielt es auch überhaupt keine Rolle. Die Dichter sind tief in der Sprache verwurzelt und sie überschreiten die Grenzen der Sprache.

Tagebücher eines Krieges
Zuqaq al-Medaq
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Der Messias von Darfur مسيح دارفور
Siddharta سدهارتا
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Hakawati al-lail
Lucky Luke-Ma Dalton لاكي لوك الأم دالتون
Weihrauch-Der Duft des Himmels
kalimah fi alami al shaghir fi Manzilie
Zail Hissan ذيل الحصان
Die Glocken الأجراس
Doma wad Hamed دومة و حامد
Brufa-Arabisch
Der Dieb und die Hunde اللص و الكلاب
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Das verlorene Halsband der Taube
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Weniger als ein Kilometer
Das andere Mädchen البنت الاخرى
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Operation Tic-Tac العملية تاك تيك
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
Das Gedächtnis der Finger 

