Fühle ich mich im Exil? Ja, so ist es.
Aber das reicht sehr weit zurück, es ist schon so lange so, dass es zu meiner Natur geworden ist, und ich kann nicht sagen, dass ich allzu oft darunter gelitten habe. Es gibt sogar Momente, in denen ich glücklich darüber bin.
Ein Dichter ist, das vor allem, die menschliche Natur im Reinzustand. Deshalb ist ein Dichter so menschlich, wie eine Katze Katze oder ein Kirschbaum Kirschbaum ist. Alles andere kommt »danach«. Alles andere ist wichtig, aber manchmal spielt es auch überhaupt keine Rolle. Die Dichter sind tief in der Sprache verwurzelt und sie überschreiten die Grenzen der Sprache.

Azraq
Leib und Leben جسد و حياة
Almond لوز
L' Occupation الاحتلال
Tagebuch eines reisenden Comiczeichners يوميات رسام متجول
Sein Sohn ابنه
Murabba wa laban مربى و لبن
Harry Potter und das verwunschene Kind. 1&2 (Bühnenfassung) 1+2 هاري بوتر و الطفل الملعون
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Heidi هادية
al-wajh al-ari الوجه العاري داخل الحلم
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Wo? أين
Sijarah Sabiya سيجارة سابعة
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Heidi- Peter Stamm هايدي
An-Nabi النبي
Kraft كرافت
Dafatir al-Warraq دفاتر الوراق
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
flash back فلاش باك
Celestial Bodies سيدات القمر
Hinter dem Paradies, Arabisch
the Neighborhood السيد فالسر
Der kleine Prinz, Comics الأمير الصغير
Said Said سعيد سعيد
METRO- Kairo underground
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
die Farben الألوان
42 Grad كاتبة و كاتب
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre 

