Verlags Info:
صيف سويسري هي حكاية أربعة عراقيين يلتقون في بازل لتجربة عقار لعلاج الإدمان العقائدي. أحزابهم أعطبتهم ودمرّت بلدهم. وكانت المدينة السويسرية تقدّم إليهم البونبونات وتعيد وصل حبّ مؤجل
تمددنا والنور مضاء. ثم والنور مطفأ. تضحك في العتمة وأنا أهمس أن الضحيّة باتت في أحضان جلّادها. تركنا وراءنا المصطلحات السقيمة وانشغلنا بما نحن فيه. رجل وامرأة فحسب يجتمعان وبينهما ملاك. نركن السنوات جانباً ونجرّب الحب المتأخر. نخفق أو ننجح. مرّت علينا سنوات عجاف وجفاف. نسينا فنون المعاشرة. لكن الحب مثل السباحة وركوب الدراجة. مهارة يتركها المرء ولا ينساها. يغطس في الماء ويحرّك ذراعيه وساقيه ويعوم. يحتويه الحضن الضامئ

Imraah امرأة
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
Locanda Beer al-Watawiet لوكاندة بير الوطاويط
Unser Körper الجسم
Marakisch noir- مراكش نوار
flash back فلاش باك
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
42 Grad كاتبة و كاتب
Harry Potter und das verwunschene Kind. 1&2 (Bühnenfassung) 1+2 هاري بوتر و الطفل الملعون
Hakawati al-lail
Laha Maraya
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
kalimah fi alami al shaghir fi Ar-Rabatie
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Auf dem Nullmeridian على خط جرينتش
Im Aufbruch
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Die Glocken الأجراس
lahu alilah alsaghir لهو الإله الصغير
Libanon Im Zwischenland
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Chubz ala Tawilat al-khal Milad خبز على طاولة الخال ميلاد
Hundert Tage-A مائة يوم
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Ana, Hia wal uchrayat 

