Verlags Info:
Ahmad al Aboud nimmt Instantkaffee mit auf seine Flucht über das Mittelmeer. Mustafa Aliesa ist gerade mal 18 Jahre alt, als er sich in Neukölln ehrenamtlich in einer Suppenküche engagiert. Yama Shahi richtet seine Klage an den Künstler Banksy. Zainab Farahmand vermisst das fröhlich verzweifelte Treiben in Kabuls Straßen. Anastasiia Dunaieva ringt um ihre Muttersprache. Sie alle gehören zu den 32 Dichter*innen, die in diesem Buch festhalten, was sie auf ihrer Flucht erlebten, wie sich ihr Verhältnis zur alten Heimat verändert hat und wie sie, jeder und jede für sich, in Deutschland ankommen möchten. Sie wollen wieder einer Regierung vertrauen, und dass Freiheit keine Worthülse ist. Sie sehnen sich nach den Lebenden und den Toten, die sie zurückgelassen haben. Und entwerfen ein Bild der Zukunft, in der uns mehr verbindet als trennt.
Mit Beiträgen von:
Jamal Abasi, Bahadȋn Akhan, Ahmad Al Aboud, Mohammad Al-Attar, Mustafa Aliesa, Ali Alzaeem, Navid Arafat, Rahmetullah Berxwedan Andan, Abdulsalam Atto, Kathrin Bach, Fevzi Çetin, Dilber Çıray, Anastasiia Dunaieva, Zainab Farahmand, Matthias Hänsch, Mahdi Hashemi, Shahzamir Hataki, Sara Hauser, Murtaza Hosseini, Sozdar Jafarzadeh, Tayebah Joya, Razia Karimi, Mariia Kaziun, Stela Knezevic, Susanne Koelbl, Dmytro Krasilnikov, Mykhailo Krasilnikov, Nadiia Kulish, Anna Melikova, Javad Mohammadi, Sarina Mohammadi, Nasir Nadeem, Rojin Namer, Nazifullah Nasseri, Yasser Niksada, Iryna Omelyanchuk, Abdul Ahmad Pouya, Theresa Rüger, Natalia Serebrjakowa, Meral Şîmşek, Babak Shafian, Yama Shahi, Anna Velhorn, Uliana Wieseler und Mohamad Zahra

Leib und Leben جسد و حياة
Das Hausboot am Nil
Zeit der Nordwenderung
Cold War, Hot Autumn
Bandarschah
Die Trauer hat fünf Finger
Heidi-Arabisch
Die Frauen von al-Basatin
Zieh fort aus deiner Heimat
Berührung
Zoe und Theo in der Bibliothek
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Worte für die kalte Fremde
Märchen aus Malula
Apricots Tomorro
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Le piège
Der Prophet
Das Rätsel der Glaskugel
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Stiller شتيلر
Papperlapapp Nr.3 Mut
Messauda
Komm, wir gehen zur Moschee
Lenfant courageux
Ubload yopur own Donkey
Asirati Alburj
Death for Sale
Salam, Islamische Mystik und Humor
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Stein der Oase 

