Liebesleben in der sich wandelnden arabischen Welt
Dieses Buch wagt sich an ein Tabu: Fünf Jahre lang hat Shereen El Feki Frauen und Männer in den arabischen Ländern, vor allem in Ägypten, befragt, was sie über Sex denken und welche Rolle er in ihrem Leben spielt. El Feki schildert bewegende Schicksale, erläutert historische Hintergründe und liefert aufschlussreiche Daten. Anhand der verschiedenen Aspekte von Sexualität eröffnet sie völlig neue Einblicke in das Innenleben der sich wandelnden arabischen Welt. Sie betont, dass den Islam eigentlich eine positive Haltung zur Sexualität auszeichnet, vertritt aber zugleich die provokante These, dass ohne einen freieren, offeneren Umgang damit die politisch-soziale Entwicklung in den arabischen Gesellschaften weiterhin stagnieren wird. (Hanser Verlag)
Leseprobe ¦ Talk: Shereen El Feki-TED
416 Seiten, geb.

Das Gesicht der reizenden Witwe
rot zu grün أحمر الى أخضر
Ankunft
Stein der Oase
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Der Kaffee zähmt mich
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Quelle der Frauen
Islam verstehen
Der entführte Mond
Nachts unterm Jasmin
Der verzweifelte Frühling
Die Konferenz der Vögel
Mariam und das Glück
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Strasse der Verwirrten
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Der Spiegel
Second Life
Die unsichtbaren Dinge الأشياء غير المرئية
Durch die Liebe werden wir nicht vernünftig
Jung getan, alt gewohnt
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Dinge, die andere nicht sehen
Deine Angst - Dein Paradies
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Traumland Marokko
Ich kann nicht alleine wütend sein
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Diese Erde gehört mir nicht
Arabesquen 2
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Die alte Frau und der Fluss
Das Auge des Katers
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Arabesquen
Übers Meer-Poem mediterran
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Hinter dem Paradies, Arabisch
Damit ich abreisen kann
Jasmin
Die Flügel meines schweren Herzens
Und ich erinnere mich an das Meer
Ein Stein, nicht umgewendet
Marokkanische Sprichwörter
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Palmyra-Requiem für eine Stadt 




