Verlags Info:
ظللتُ في المدرسة الخاصة، وخرج جاري عبد الله إلى مدرسة حكومية، يحكي عن المشاهد التي لم نكن نراها في مدرستنا الخاصة، سور قصير، سجائر تٌدخن بالحمام، صور إباحية يتبادلها الجميع في خلسة كتجارة غير شرعية. هكذا ظل يحكي عن العالم الذي ولج بابه بمجرد خروجه من مدرستنا عالية الأسوار، كأنه يداري حزنه لمفارقة المدرسة التي ألفها، بحكايات جديدة، أمي تأسف عليه مرددة: ما ذنبه يغادر مدرسته من أجل طلاق أبويه، وفي ذلك اليوم الذي اكتملت فيه حركة الكون بمنزلي بعودتي من المدرسة، لم تكتمل بمنزل عبد الله، إذ لم يعد من المدرسة حتى صلاة العشاء، يومها صرخت أمه وولولت، ودفعتني أمي لأبحث عنه، لم أكن أعرف طريق مدرسته الحكومية، فقط خارج شارعنا وجدته واقفًا على الناصية، يتصاعد الدخان من أنفه وفمه، نظر لي ساهمًا، وخرج صوته بين الدخان: النهاردة كانت أول بوسه، وأول سيجارة

Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Kurz vor dreissig, küss mich
Utopia - Arabisch
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Das Geschenk, das uns alle tötete
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Bab el-Oued
Europa Erlesen: Beirut
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Der Husten, der dem Lachen folgt
Tunesisches Kochbuch
Nacht des Granatapfels
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Der Baum des Orients
Gedächtnishunde
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Die Flügel meines schweren Herzens
Lisan Magazin 9
Azazel/deutsch
Das kreischende Zahnmonster
Laha Maraya
Damit ich abreisen kann
Snooker in Kairo-Arabisch
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Der Araber von morgen-Band 2
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
Kubri AlHamir, Arabismen
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Mullah Nasrudin 2
Lulu
Erste Liebe-letzte Liebe
Ana, Hia wal uchrayat 

