سيجارة سابعة
عندما يرحل من أحب يترجم هذا عقلي الباطن أنه قد مات. فهو لن يعود, و الذاهبين الى الموت لا يعودوم أبدا
لهذا يقوم عقلي بدفسهم في منطقة مظلمة هي أقرب للتربة’ الذاهبون لا يعودون
و الثلج قد ذاب تماما عن الدجاجة و لا بد أن أبدأ الطهو حتى لا تفسد

Weltbürger
Deutschlernen mit Bildern - Lebensmittel
wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Unsichtbare Charaktere شخصيات مش متشافة
Oriental Magic Dance 4
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Eine Handvoll Datteln
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Hind oder die schönste Frau der Welt هند أو أجمل امرأة في العالم
Blaue Blumen أزهار زرقاء
Die Küche des Kalifen
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Lisan Magazin 1
Und brenne flammenlos
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Bandarschah
Sutters Glück سعادة زوتر
Hier wohnt die Stille
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Krawattenknoten
Die verzauberte Pagode
Das unsichtbare Band-D
Der Spaziergang مشوار المشي
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Heimatlos mit drei Heimaten
Geschwätz auf dem Nil A-D
Wer den Wind sät
Die Reise des Granadiners
Die Wut der kleinen Wolke
Kinder der engen Gassen
Das gefrässige Buchmonster
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 


