سيجارة سابعة
عندما يرحل من أحب يترجم هذا عقلي الباطن أنه قد مات. فهو لن يعود, و الذاهبين الى الموت لا يعودوم أبدا
لهذا يقوم عقلي بدفسهم في منطقة مظلمة هي أقرب للتربة’ الذاهبون لا يعودون
و الثلج قد ذاب تماما عن الدجاجة و لا بد أن أبدأ الطهو حتى لا تفسد

Der Spaziergang مشوار المشي
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Terra Mediterranea-Eine kulinarische Reise ums Mittelmeer
Milch ohne Honig لبن بلا عسل
Ballone mit farbiger Moschee Punt
Christ und Palästinenser
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Fragments of Paradise
Cellist عازف التشيللو
Nemah نعمة
Windzweig
Islam verstehen
Karakand in Flammen
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Wer hat mein Eis gegessen?
Häuser des Herzens
Der Araber von morgen-Band 2
Luftballonspiele
Eine Handvoll Datteln
Das kreischende Zahnmonster
Hinter dem Paradies, Arabisch 

