سيجارة سابعة
عندما يرحل من أحب يترجم هذا عقلي الباطن أنه قد مات. فهو لن يعود, و الذاهبين الى الموت لا يعودوم أبدا
لهذا يقوم عقلي بدفسهم في منطقة مظلمة هي أقرب للتربة’ الذاهبون لا يعودون
و الثلج قد ذاب تماما عن الدجاجة و لا بد أن أبدأ الطهو حتى لا تفسد

Mit dem Taxi nach Beirut
Koran- Arabisch-Hafs (14 X 20 cm)
Lucky Luke-der weisse Kavalier لاكي لوك الفارس الأبيض
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Lisan Magazin 10
Damaskus im Herzen
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Bandarschah
Der Tanz in die Weiblichkeit
Al-Qamus al-Madrasi, D/A
Hocharabisch Wort für Wort
Damit ich abreisen kann
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Postkartenserie Kalligraphie
Warten
Arabisch deutsch Visuelles Wörterbuch, A/D
die Mauer-Bericht aus Palästina
Geschwätz auf dem Nil A-D
Lisan Magazin 5
Muhammad Le dernier Prophète
Masass مساس
Ausgeblendet
die Jahre السنوات
Der Berg der Eremiten
Sei neben mir und sieh, was mir geschehen ist
Sutters Glück سعادة زوتر
Spiegel schriften
Hakawati al-lail 

