سيجارة سابعة
عندما يرحل من أحب يترجم هذا عقلي الباطن أنه قد مات. فهو لن يعود, و الذاهبين الى الموت لا يعودوم أبدا
لهذا يقوم عقلي بدفسهم في منطقة مظلمة هي أقرب للتربة’ الذاهبون لا يعودون
و الثلج قد ذاب تماما عن الدجاجة و لا بد أن أبدأ الطهو حتى لا تفسد

kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Europa Erlesen: Alexandria
Laha Maraya
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
Lisan Magazin 2
Die Literatur der Rebellion
Azazel/deutsch
Ausgeblendet
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Das kreischende Zahnmonster
Kindheit auf dem Lande
Heidi- Peter Stamm هايدي
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Schwarzer Schaum رغوة سوداء 


