كان الأمر هكذا! كلا بل هكذا ! لا بل هكذا
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Dachs und Bär bauen einen Turm. Aber er fällt um. Hat der Fuchs ihn umgeschmissen? Jeder will genau wissen, wie alles abgelaufen ist. Den Streit schlichtet das Eichhörnchen mit einer tollen Idee …
32 Seiten, geb., Alter: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Stiller شتيلر
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Heidi- Peter Stamm هايدي
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Frauenpower auf Arabisch
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Der lange Winter der Migration
Gott ist Liebe
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Kraft كرافت
Karakand in Flammen
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Der West-östliche Diwan
Das gefrässige Buchmonster
Das elfte gebot
Vogeltreppe zum Tellerrand
Der Bonbonpalast-arabisch
Glaube unter imperialer Macht
Liliths Wiederkehr
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Das Haus ohne Lichter
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Die Reise des Granadiners
Der Prophet
Die neuen arabischen Frauen
Zieh fort aus deiner Heimat
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Das heulen der Wölfe
Heidi هادية
Anfänge einer Epoche
Le chien reconnaissant
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Schweiz - Switzerland - Suisse - Svizzera
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Einführung in die Quadrat Kufischrift
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Das Geständnis des Fleischhauers 

