كان الأمر هكذا! كلا بل هكذا ! لا بل هكذا
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Dachs und Bär bauen einen Turm. Aber er fällt um. Hat der Fuchs ihn umgeschmissen? Jeder will genau wissen, wie alles abgelaufen ist. Den Streit schlichtet das Eichhörnchen mit einer tollen Idee …
32 Seiten, geb., Alter: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Black Milk حليب أسود
Al-Waraqah Band 1 und 2
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Jasmin
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Ich kann nicht alleine wütend sein
Fikriyah فكرية
Sanftes Lied أغنية هادئة
Die Wände zerreissen
Heidi- Peter Stamm هايدي
Messauda
Sarmada
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Arabische Buchstaben حروفي
Zail Hissan ذيل الحصان
Eine gemütliche Wohnung-A-D
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Zahra kommt ins Viertel
die Farben الألوان
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Hocharabisch Wort für Wort
Eine Blume ohne Wurzeln
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Im Schatten der Gasse A-D
Bilibrini-Rund um mein Haus
Wer hat mein Eis gegessen?
Obst الفاكهة 




