كان الأمر هكذا! كلا بل هكذا ! لا بل هكذا
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Dachs und Bär bauen einen Turm. Aber er fällt um. Hat der Fuchs ihn umgeschmissen? Jeder will genau wissen, wie alles abgelaufen ist. Den Streit schlichtet das Eichhörnchen mit einer tollen Idee …
32 Seiten, geb., Alter: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Eine gemütliche Wohnung-A-D
Oh wie schön ist Fliegen
Zahra kommt ins Viertel
Eine Blume ohne Wurzeln
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Mit den Augen von Inana 2
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Jeder Tag ein Festtag
Marokkanische Sprichwörter
Bilder der Levante
Die Wurzel aus Sein
The Bastard of Istanbul لقيطة اسطنبول
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Damit ich abreisen kann
Die letzten Geheimnisse des Orients
Bilibrini-Im Zoo
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D 




