بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Übers Meer-Poem mediterran
Ich erinnere mich, Beirut
An-Nabi النبي
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Der Dreikäsehoch in der Schule
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Meistererzählungen السقوط
Zail Hissan ذيل الحصان
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Beirut Noir بيروت نوار
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Fikriyah فكرية
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Al-Ischtiaq ila al-Jarah الاشتياق الى الجارة
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Pearl of the Sea لؤلؤة البحر
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Alexandria again! اسكندرية تاني
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Lenfant courageux
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Arabische Buchstaben حروفي
Hinter dem Paradies, Arabisch
Der Araber von morgen-Band 1
METRO- Kairo underground
Die Botschaft des Koran
Aus jedem Garten eine Blume
Der West-östliche Diwan
Vogeltreppe zum Tellerrand 

