بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Always Coca-Cola
اختبار الندم Ichtibar An-Nadam
kalimah fi alami al shaghir fi ghurfati
bahthan an kurt as-Suff بحثا عن كرة الصوف
Tango der Liebe تانغو الغرام
Siddharta سدهارتا
Rette den Planeten! Recycling أنقذوا الأرض- اعادة التدوير
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Adam und Mischmisch- die Tiere آدم و مشمش - الحيوانات
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Auf dem Nullmeridian على خط جرينتش
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Der Araber von morgen-Band 1
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit 

