بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Kurz vor dreissig, küss mich
Wo? أين
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Oh wie schön ist Fliegen
Fikriyah فكرية
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Thymian und Steine
Islam verstehen
Fremde Welt
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Papperlapapp Nr.17, Farben
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Leib und Leben جسد و حياة
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Die Wände zerreissen
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
ZOE & THEO im Dinosaurier-Museum
Der Berg الجبل
Mythos Henna
Der Kluge Hase
METRO- Kairo underground
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Rwayti li Rwayti روايتي لروايتي
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Der Mut, die Würde und das Wort
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
Zwischen zwei Monden
Ein Mädchen namens Wien
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Karakand in Flammen
Said Said سعيد سعيد
Kleine Gerichte Marokkanisch
Meine vielen Väter
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit 

