بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

Orientalische Bilder und Klänge
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Schreiben in einer fremden Sprache
Die wunderbare Reise des Prinzen Mustafa
Kleine Festungen
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Zeichnen mit Worten
Arabisches Minilexikon der Synonyme und Antonyme
Reise, Krieg und Exil
Stockwerk 99
die Mauer-Bericht aus Palästina
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
Unser Haus dem Himmel so nah
Der Baum des Orients
Butterfly
Die Farbe von Sandelholz
Das Buch vom Verschwinden
Ana, Hia wal uchrayat
Khalil Gibrans kleines Buch der Liebe
Eine Nebensache
Stiller شتيلر
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit 




