بعيدا جدا في الأعلى
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Ibrahim Abu Hashhash
Unten steht der Bär, er hat Hunger. Oben ist der Kuchen. Schön, süß und unerreichbar. Diese Geschichte hat begonnen, bevor das Buch aufgeschlagen ist und schon die Kleinsten erfassen das ganze Drama mit einem Blick. Nicht heranreichen – das ist doch ihr täglicher Kummer! Aber da kommt schon das Schwein, dann der Hund, der Hase, das Huhn und der Frosch. Der alte Trick funktioniert: Auf jeder Buchseite wächst sie höher, die lustige, wackelige Räuberleiter!
26 Seiten, geb., Altersempfehlung: 3 – 6 Jahre, farbig illustriert

the Neighborhood السيد فالسر
Unsichtbare Brüche A-D
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Trant sis ترانت سيس
Alexandria again! اسكندرية تاني
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Coltrane كولترين
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Kubri AlHamir, Arabismen
Scharfe Wende-Arabisch
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Dunkle Leuchten مصابيح معتمة
Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag 

